The trusted bridge between Chinese brands going global and the Western SEO talent they need. No agency overhead. No marketplace chaos. Just the right connection. 出海本来已经够难了,别让找SEO服务商更难。我们帮中国企业对接经过验证的欧美SEO服务商——不是让你挑花眼的50家,而是真正符合需求的2-5家优选。
Both sides struggle. Neither knows where to start. The result is wasted money, wasted time, and missed opportunity. 结果是:钱、时间、精力全浪费在试错上。
We make SEO happen. 我们让SEO发生。
We're a trusted connector — deeply embedded in both the Chinese and Western SEO ecosystems. We match Chinese companies with vetted Western SEO partners and stay accountable for the match. Every recommendation is staked on our reputation. 我们是值得信赖的连接者,深度扎根于中西方两个SEO生态系统。我们帮出海企业对接经过验证的欧美SEO服务商,并对匹配结果负责。每一次推荐,都是在拿我们的声誉做担保。
Every Western partner is personally assessed. We only recommend people we'd hire ourselves. 每家服务商都经我们亲自审核,只推荐自己也愿意合作的。
Not 50 options. We listen, then match you with 2–5 partners who fit your exact needs. 不是50个选项,而是匹配2-5家真正符合你需求的服务商。
We stay available throughout. When cultural or language friction arises, we help resolve it. 全程随时可联系。遇到文化或语言摩擦,我们协助化解。
A 30-minute call. Budget, timeline, goals, market. We listen carefully. 30分钟电话。预算、时间、目标、市场。我们认真倾听。
From our vetted network, we identify 2–5 partners who are the right fit — not just available. 从我们经过验证的网络中,筛选出2-5家真正合适的——而非随手可得的。
Both sides come pre-briefed. No cold starts. No awkward intros. Just productive conversations. 双方都已事先了解对方背景。没有冷启动,直接进入有效对话。
We stay available throughout the relationship. We're accountable for the match we made. 合作期间我们全程可联系,对我们促成的匹配结果负责。
Chinese brands pay a flat fee. Western partners pay a percentage of revenue — only when a deal closes. 中国企业支付固定费用。欧美服务商按成交收取比例——只在合作落地时才产生费用。
Paid in 3 milestones. No surprises. 分3阶段支付,无隐藏费用。
No upfront cost. We only earn when you earn. 无前期费用,我们只在你成交后才收入。
"JP always sells out in China. He has a very loyal following. He was a top affiliate of ours for years." "JP在中国场场爆满。他拥有极高的忠实度受众。他多年来一直是我们排名最靠前的推广合作伙伴。"
Said about JP Zhang's ability to connect Western SEO products with Chinese audiences 关于JP Zhang连接欧美SEO产品与中国受众的能力
After 15+ years in SEO across China, the US, and Singapore, I kept seeing the same pattern: great Chinese brands couldn't find trustworthy international partners, and talented Western agencies couldn't access the Chinese market. I built SEO Connector to fix that — and staked my reputation on every introduction. 在中国、美国和新加坡做了15年以上的SEO,我始终看到同样的问题:优秀的中国品牌找不到靠谱的欧美合作方,有实力的欧美机构进不了中国市场。我创建SEO Connector就是为了解决这个问题——并以我的声誉为每一次对接背书。
Whether you're a Chinese brand going global or a Western agency looking for enterprise clients — let's talk. No commitment, just a conversation. 无论你是出海的中国企业,还是想开拓中国市场的欧美服务商——我们聊聊。没有承诺,只是一次对话。
Start a Conversation → 开始对话 → jp@seo-connector.com · Usually responds within 24 hours jp@seo-connector.com · 通常24小时内回复